Chariot Carriers 2003 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nosidełka Chariot Carriers 2003. Chariot Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gebruikershandleiding

Stand 06/2005ChariotBabysitzab Modelljahr 2003Chariot Baby Seatmodels from 2003 onwardsChariot Babyzittingvanaf bouwjaar 2003 BenutzerhandbuchOwner’s

Strona 2

10Legen Sie beide Gurte am Ba-bysitz oben um die obere Quer-stange im Fahrzeuginnenraum.Schlaufen Sie das Gurtbandwie dargestellt ein...und ziehen

Strona 3 - Hinweis:

112. Montage des Babysitzes in den Chariot-CTS-Einsitzern2.1 Montage der D-RingeZur Montage der D-Ringe ist es hilfreich, den Aufbau zusammenzufalten,

Strona 4

122.2.3 Montage der Sicherheitsgurte siehe Kap. 1.22.2.4 Befestigung des unteren Endes des BabysitzesStecken Sie den Gurt desBabysitzes durch den D-Ri

Strona 5

133. Anschnallen des Babys3.1 Anschnallen des Babys in Chariot LuxusmodellenFühren Sie den gepolsterten Schultergurt über den Kopf desBabys.Fixieren S

Strona 6

14Stellen Sie zunächst den Schrittgurt so ein, dass sich der O-Ringim unteren Brustbereich des Kindes befindet (s. Linie).Ziehen Sie den Schultergurte

Strona 7

15Parts supplied: Baby seat, telescopic tube, 2 countersunk bolts with nyloknuts, 2 machine bolts with nylok nuts, 2 D ringsFitting Instructions Chari

Strona 8

Press the fabric cover at thefront outward over the sideframe tubes, until the hole inthe frame tube is exposed.Working from the front (between the fa

Strona 9

17If the fastex buckle components need to be refitted the other way round (e.g. for fitting the baby seatin the centre), thread the end of the belt th

Strona 10 - Achtung:

18Place the Chariot baby seat inthe transporter. Lay both thestraps that are attached to thebottom of the baby seat around the tensioning strapthat yo

Strona 11 - 2.1 Montage der D-Ringe

19Insert both belt ends of theshoulder harness through either the two lower or the twoupper slots in the baby seat,depending on the size of thechild.T

Strona 12

2Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Inhoud Montageanleitung Chariot Babysitz ab Modelljahr 2003...

Strona 13 - 3. Anschnallen des Babys

20The shoulder padding can beturned over at the top so thatthe shoulder strap can be sufficiently shortened. If necessary, the lower connecting strap

Strona 14 - 6. Falten des Chariot CTS

21Working towards the rear,insert the shoulder harnessthrough the ring of the lap beltand the corresponding slot onthe other side of the baby seat.Con

Strona 15 - Safety note!

22Lay both the straps that are atthe top of the baby seat aroundthe top crossbar inside the trailer.Thread the strap through asillustrated...and pu

Strona 16 - 1.2 Securing the Baby Seat

2. Fitting the Baby Seat to a Single Seater Chariot CTS2.1 Fitting the D-ringsWhen fitting the D rings it helps to fold up the basic unit so as to sla

Strona 17

242.2.3 Fitting the safety beltsSee Section 1.22.2.4 Securing the lower end of the baby seatInsert the belt of the baby seatthrough the D ring.Thread

Strona 18

3. Fastening the Baby’s Seat Belt3.1 Fastening the Baby in Chariot Luxury ModelsGuide the padded shoulder harness over the baby’s head.Attach the inse

Strona 19

26First adjust the crotch harness so that the O ring is located in thechild’s lower chest area (see line).Tighten securely the shoulder harness so tha

Strona 20 - Please note:

27Wordt als volgt geleverd: Babyzitting, telescoopstang, 2 platkopschroeven en platte borgmoeren, 2 vierkantige schroeven met borgmoeren, 2 D-ringen I

Strona 21

28De bespanning aan de voorkant over de framebuizenaan de zijkant naar buitendrukken, totdat het gat in deframebuis zichtbaar is.Het aluminiumprofiel

Strona 22

29Als de onderdelen van de gesp gedemonteerd moeten worden (bijv. als de babyzitting in het middengeplaatst moet worden), steekt u het uiteinde van de

Strona 23 - 2.2 Securing the Baby Seat

3Lieferumfang: Babysitz, Teleskopstange, 2 Senkkopfschraubenmit flachen Sicherungsmuttern, 2 Linsenschrauben mitSicherungsmuttern, 2 D-RingeMontage

Strona 24

30Leg het Chariot babyzitje in deaanhanger. Leg de onder aanhet babyzitje bevestigdegordels om de aangetrokkenspanriem en steek het uiteindeervan weg

Strona 25

31Steek beide uiteinden van deschoudergordel door beideonderste of bovenste sleuvenvan de babyzitting, afhankelijkvan de grootte van het kind.Steek de

Strona 26 - 6. Folding the Chariot CTS

32Het schouderharnas kan aande bovenkant omgeklapt worden, zodat de schoudergordel voldoendeingekort kan worden. Indien noodzakelijk, kan ookde naar o

Strona 27 - Opmerking:

33Leid de schoudergordel doorde ring van de heupgordel endoor de bijbehorende sleufaan de andere kant van debabyzitting naar achteren.Steek het “mann

Strona 28

341.2.5.2 Bij alle andere tweezitsaanhangersLeid beide babyzittingriemenom de bovenste dwarsstangbinnen in de aanhanger.Steek de riem erin, zoals op d

Strona 29

352. Inbouw van de babyzitting in een eenzits-CTS-Chariot2.1 Installatie van de D-ringenVoor de installatie van de D-ringen is het handig het chassis

Strona 30

362.2.3 De veiligheidsgordels inbouwen Zie hoofdstuk 1.22.2.4 Het onderste deel van de babyzitting bevestigenSteek de gordel van de babyzitting door d

Strona 31

373. De baby in de zitting aangespen3.1 De baby in de Chariot luxe modellen aangespenLeg het schoudergordelharnas over het hoofd van de baby.Bevestig

Strona 32

38Stel eerst de kruisgordel zo af, dat de O-ring zich ter hoogte van deonderkant van de borst van het kind bevindt (zie lijn).Trek de schoudergordel s

Strona 33

39Notizen / Notes

Strona 34 - 1.2.6 Laatste inbouwstap

4Stecker und Gehäuse desSteckverschlusses bei seitlicher MontageStecker und Gehäuse desSteckverschlusses bei mittiger MontageDie Stoffbespannung vorn

Strona 35

„Zwei plus zwei“ Marketing GmbHStolberger Str. 1 • D-50933 Köln • Tel.: +49 (0)221 - 95 14 70-0 • Fax: +49 (0)221 - 95 14 70-20 [email protected]

Strona 36 - 2.2.6 Laatste inbouwstap

5Falls die Elemente des Steckverschlusses ummontiert werden müssen (z.B. für mittige Montage desBabysitzes), schlaufen Sie das Ende des Gurtbandes wie

Strona 37

6Legen Sie den Chariot Baby-sitz in das Fahrzeug. LegenSie die unten am Babysitzbefestigten Gurte um denmontierten Spanngurt undschlaufen Sie das Ende

Strona 38 - 6. De Chariot CTS opvouwen

7Der Chariot Babysitz ist richtig montiert, wenn nach dem Spannenaller Gurte das vordere Begrenzungspolster etwa senkrecht überder Teleskopstange lieg

Strona 39 - Notizen / Notes

8Das Schulterpolster kann imoberen Bereich umgeklapptwerden, damit der Schultergurtausreichend gekürzt werdenkann. Falls erforderlich, kann auchder na

Strona 40

9Führen Sie den Schultergurtdurch den Ring des Becken-gurtes und durch den entspre-chenden Schlitz auf der ande-ren Seite des Babysitzes nachhinten.Ve

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag